.

Selo Excelência 2024Selo de Linguagem Simples

Ouvidoria-Geral de Justiça produz material nas línguas macuxi, wapichana, yanomami e espanhola

 
Imagem colorida mostra cartaz virtual da Ouvidoria do Poder Judiciário do Estado de Roraima. A imagem ilustra uma mulher à direita, e o texto descritivo do card a esquerda. Acima à a escrita "Olá, somos a Ouvidoria da Justiça!". Todo o card está escrito na língua yanomami com legenda em português abaixo.
 
O Tribunal de Justiça de Roraima (TJRR), por meio de sua Ouvidoria-Geral de Justiça, está implementando uma iniciativa pioneira para garantir que a Justiça alcance todos os cidadãos do estado, independentemente de sua língua materna. A ação consiste na produção e distribuição de cartazes informativos nas línguas indígenas Macuxi, Wapichana e Yanomami, além do Espanhol, reforçando o compromisso da ouvidoria em atender a diversidade populacional de Roraima.

A medida visa superar as barreiras linguísticas que muitas vezes impedem o acesso de comunidades indígenas e da população fronteiriça venezuelana aos serviços e informações da Ouvidoria. Os cartazes, com linguagem clara e acessível, detalham os canais de contato da Ouvidoria-Geral, explicando como registrar manifestações, reclamações, sugestões, elogios ou denúncias.

A desembargadora Elaine Bianchi, Ouvidora-Geral de Justiça do TJRR, enfatiza a importância dessa iniciativa:
 
"É fundamental que a Justiça seja acessível a todos. Acreditamos que a comunicação em suas línguas maternas fortalece o vínculo entre o Tribunal e as comunidades, garantindo que suas vozes sejam ouvidas e suas demandas atendidas de forma eficaz”, pontuou.
 
 
Imagem colorida mostra cartaz virtual da Ouvidoria do Poder Judiciário do Estado de Roraima. A imagem ilustra uma mulher à direita, e o texto descritivo do card a esquerda. Acima à a escrita "Olá, somos a Ouvidoria da Justiça!". Todo o card está escrito na língua macuxi com legenda em português abaixo. Imagem colorida mostra cartaz virtual da Ouvidoria do Poder Judiciário do Estado de Roraima. A imagem ilustra uma mulher à direita, e o texto descritivo do card a esquerda. Acima à a escrita "Olá, somos a Ouvidoria da Justiça!". Todo o card está escrito na língua wapichana com legenda em português abaixo.
 
 
 
Imagem colorida mostra cartaz virtual da Ouvidoria do Poder Judiciário do Estado de Roraima. A imagem ilustra uma mulher à direita, e o texto descritivo do card a esquerda. Acima à a escrita "Olá, somos a Ouvidoria da Justiça!". Todo o card está escrito na língua yanomami com legenda em português abaixo.Imagem colorida mostra cartaz virtual da Ouvidoria do Poder Judiciário do Estado de Roraima. A imagem ilustra uma mulher à direita, e o texto descritivo do card a esquerda. Acima à a escrita "Olá, somos a Ouvidoria da Justiça!". Todo o card está escrito na língua espanhola com legenda em português abaixo.
 
A iniciativa não apenas promove a inclusão social e o respeito às culturas locais, mas também fortalece a cidadania para que indivíduos exerçam seus direitos de forma plena.
 
“A distribuição dos cartazes ocorrerá em diversas localidades, incluindo comunidades indígenas e pontos estratégicos onde há maior concentração de falantes das línguas contempladas, entre elas os migrantes venezuelanos”, finalizou a Ouvidora-Geral de Justiça.
 

Na matéria contém cinco imagens. Abaixo a descrição na ordem de publicação:
Foto 1: Imagem colorida mostra cartaz virtual da Ouvidoria do Poder Judiciário do Estado de Roraima. A imagem ilustra uma mulher à direita, e o texto descritivo do card a esquerda. Acima à a escrita "Olá, somos a Ouvidoria da Justiça!". Todo o card está escrito na língua yanomami com legenda em português abaixo.
Foto 2: Imagem colorida mostra cartaz virtual da Ouvidoria do Poder Judiciário do Estado de Roraima. A imagem ilustra uma mulher à direita, e o texto descritivo do card a esquerda. Acima à a escrita "Olá, somos a Ouvidoria da Justiça!". Todo o card está escrito na língua macuxi com legenda em português abaixo.
Foto 3: Imagem colorida mostra cartaz virtual da Ouvidoria do Poder Judiciário do Estado de Roraima. A imagem ilustra uma mulher à direita, e o texto descritivo do card a esquerda. Acima à a escrita "Olá, somos a Ouvidoria da Justiça!". Todo o card está escrito na língua wapichana com legenda em português abaixo.
Foto 4: Imagem colorida mostra cartaz virtual da Ouvidoria do Poder Judiciário do Estado de Roraima. A imagem ilustra uma mulher à direita, e o texto descritivo do card a esquerda. Acima à a escrita "Olá, somos a Ouvidoria da Justiça!". Todo o card está escrito na língua espanhola com legenda em português abaixo.
Foto 5: Imagem colorida mostra cartaz virtual da Ouvidoria do Poder Judiciário do Estado de Roraima. A imagem ilustra uma mulher à direita, e o texto descritivo do card a esquerda. Acima à a escrita "Olá, somos a Ouvidoria da Justiça!". Todo o card está escrito na língua yanomami com legenda em português abaixo.

 
Texto: Ouvidora-Geral de Justiça/TJRR
Fotos: Ouvidora-Geral de Justiça/TJRR
MAIO/2025
Ícone WhastsApp Ícone Flickr TJRR Ícone Instagram TJRR  Ícone Facebook TJRR Ícone Linkedin TJRR Ícone Spotify TJRR Ícone TikTok TJRR Ícone Youtube TJRR

Palácio da Justiça - Desembargador Robério Nunes dos Anjos

Endereço: Praça do Centro Cívico, 296 - Centro - 69.301-380

Telefones:

3198-2800 - Palácio da Justiça
3198-4700 - Fórum Cível
3194-2699 - Fórum Criminal
3198-4900 - Prédio Administrativo
3621-5100 - Vara da Infância e Juventude

Logomarca do Tribunal de Justiça de Roraima

PLANTÕES DE ATENDIMENTO - SÁBADO, DOMINGOS E FERIADOS

Plantão Judicial 1ª Instância: ☎ (95) 98404 3085
Plantão Judicial 2ª Instância: ☎ (95) 98404 3123
Núcleo de Plantão Judicial e Audiência de Custódia: ☎ (95) 98404 3085
Plantão Vara da Justiça Itinerante: ☎ (95) 98404 3086

 

Ícone Mapa do Site     Banner Radar da Transparência Pública

 

.
Acessibilidade Visual
Contraste
Aumentar Fonte
Diminuir Fonte